No se encontró una traducción exacta para مجلس وزراء الخارجية

Pregunta & respuesta
Add translation
Enviar

Traducir Francés Árabe مجلس وزراء الخارجية

Francés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Les Présidents ont confié au Conseil des ministres des affaires étrangères du GOUAM le soin de poursuivre l'étude des questions considérées et de présenter des propositions concertées.
    وقد أوعز الرؤساء إلى مجلس وزراء خارجية المجموعة معالجة القضايا ذات الصلة وتقديم مقترحات متفق عليها.
  • Dix-sept questions étaient inscrites à l'ordre du jour.
    وبلــغ عــدد المسائل المدرجــة علــى جــدول أعمــال اجتماع مجلس وزراء الخارجية 17 مسألة.
  • Le Conseil des ministres des affaires étrangères a été chargé d'étudier la possibilité de créer un marché commun des États membres du GUAM.
    وأُوعز إلى مجلس وزراء الخارجية ببحث إمكانية إقامة سوق مشتركة لمجموعة غوام.
  • DÉCLARATION DU PRÉSIDENT DU CONSEIL DES MINISTRES DES AFFAIRES ÉTRANGÈRES DES ÉTATS MEMBRES DE L'ORGANISATION DU TRAITÉ DE SÉCURITÉ COLLECTIVE
    بيان صادر عن رئيس مجلس وزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة معاهدة الأمن الجماعي
  • Déclaration du Conseil des ministres des affaires étrangères de l'Organisation pour la démocratie et le développement économique GUAM
    بيان صادر عن مجلس وزراء خارجية منظمة الديمقراطية والتنمية الاقتصادية لمجموعة بلدان جورجيا وأوكرانيا وأذربيجان ومولدوفا
  • Son Conseil des ministres des affaires étrangères a mis en place un groupe de travail sur l'Afghanistan, qui coordonnera la mise en œuvre de ces mesures, en collaboration avec le Gouvernement afghan.
    وقد أنشئ فريق عامل معني بأفغانستان تحت رعاية مجلس وزراء خارجية منظمة معاهدة الأمن الجماعي لتنسيق تنفيذ تلك التدابير، بالتعاون مع حكومة أفغانستان.
  • À l'initiative de la Russie, la question de la non-prolifération des armes de destruction massive est abordée régulièrement au Conseil des ministres des affaires étrangères de la CEI.
    فبناء على مبادرة روسيا، تجري بشكل منتظم مناقشة مسألة منع انتشار أسلحة الدمار الشامل في إطار مجلس وزراء خارجية رابطة الدول المستقلة.
  • Les participants ont examiné un projet d'accord portant sur la formation du personnel des organes (services de police) et des troupes des ministères de l'intérieur des États membres de la CEI.
    ونظر مجلس وزراء الخارجية في اجتماعه في مشروع اتفاق بشأن تدريب عناصر للعمل في هيئات الشؤون الداخلية (الشرطة) وقوات الأمن الداخلي للدول الأعضاء في الرابطة.
  • Le Conseil a approuvé un projet de résolution relatif aux recommandations du Comité consultatif des directeurs des services juridiques des ministères des affaires étrangères des États membres de la CEI.
    واعتمد مجلس وزراء خارجية الرابطة أيضا في اجتماعه مشروع القرار المتعلق بتوصيات اللجنة الاستشارية لرؤساء الدوائر القانونية بوزارات الشؤون الخارجية للدول الأعضاء في الرابطة.
  • Le Conseil des ministres de l'OTSC a créé un groupe de travail sur l'Afghanistan chargé d'intensifier la coopération dans ces domaines.
    ولقد أنشأ مجلس وزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة معاهدة الأمن الجماعي فريق عمل بخصوص أفغانستان، وسوف يقوم بتقديم مقترحات بهدف تعزيز التعاون.